2025-12-27
「みんなのごはん」刊行記念
チャン・アラさん、内藤かほりさんお話会
ありがとうございました!

12月20日(土)、本屋「文室」にて、韓国で独立書店と出版スタジオを営むチャン・アラさんと著者の内藤かほりさんをお迎えし、「みんなのごはん」刊行記念トークイベントを開催しました。アラさんの出版スタジオの門出となった本作。その最初の海外イベントを、高知の小さな個人書店である文室で開催させていただくことになったことは、今でも本当に不思議で、ありがたいご縁だったと感じています。

1部では、舞台裏の写真や動画をたくさん見せてくださり、本作りの裏側を覗かせていただきました。料理に関心の高い方が多く、質問もたくさん出て、終始あたたかい雰囲気で進行する中、料理をきっかけに思わぬところからふたつの国の文化や言葉の違いが浮かび上がるのも印象的でした。「きつね色」という表現の話から、お稲荷さんの名前の由来の話になり、「たぬきは何色ですか?」というアラさんの質問にみんなで笑ってしまったり。

2部では「みんなのごはん」に掲載されているかほりさんのレシピから「のっぺい汁うどん」をご用意させていただき、優しい味のおうどんでお腹を満たしてから、本の話から少し離れてお二人の生き方、考え方について話を広げていきました。

お二人の出会いから、国や言葉の違いを越えて友人になられた経緯、韓国の出版事情や、SNSとの付き合い方まで。参加者の方も思ったことをいつでも自由に質問できる自由なスタイルでしたが、どの話題からもお二人それぞれの個性やスタンスが自然に滲み出ていたように思います。
会が終了し、夜が更けても多くの方がそのまま残って話は尽きず……

翌日、メモ帳を見るとその形跡が。

いったいどんなお話をされていたのでしょうか。
* * *

通りすがりのワンちゃんが一直線にアラさんのもとへ

本という静かで動かないものを取り扱ってはいますが、ずっと「本は人です」と口癖のようにお伝えしてきました。結局、本を介して、人を紹介したいのだろうと思うのです。自分の生活圏のすぐ隣に、こんな人がいるのだと。
本を紹介した時点ではそのたった一歩目、それでも大きな一歩ではありますが、実際に書いた人、作った人に会ってみることが千倍くらいの意味を持つことがあります。
その瞬間が実現するためには、場をひらく人がいて、ゲストとしてお越しくださる方と、会いに来てくださる方々、その皆さんがそれぞれに何もわからない段階で、先に主催者を、ゲストを、お客さんを、人を「信じてみる」必要があります。
まず、信じてみる、会いに行ってみる。その先にしか生まれない、あたたかな連鎖。
かほりさんのレシピの優しい味のおうどんを啜りながら、その実践を、お二人と皆さんに見せていただいたような夜でした。この小さな一夜の交流からそれぞれの人生の角度がほんの少し変わったであろうことを思い、そのズレがどんな変化になっていくのか、これからまた楽しみです。
* * *
今回、イベントの記念品として、ホリナルミさんのイラストがかわいいポストカードセットとハンドタオルをご用意くださいました。
初回特典のカレンダーも、大手ショッピングサイトからの購入では入手できない小さな書店のみの特典なのだそうです。(愛!)
2025-12-10
12/28(日)「名付けようのない踊り」in 文室

ゴトゴトシネマさん企画
本屋「文室」での上映会第3弾は
田中泯さんのドキュメンタリー
「名付けようのない踊り」です。
上映会詳細・ご予約については
ゴトゴトシネマさんのサイトからご確認ください。
▶︎ 2025年12月28日(日)「名付けようのない踊り」in文室
「名付けようのない踊り」
なぜ今、彼に惹かれるのか。
田中泯が、76年の生涯をかけ探し続ける踊りとは…
見るものの五感を研ぎ澄ます、120分の旅にでる

≡ 本屋「文室」について ≡

文室ははりまや橋交差点から南へ
「いそっぷ館」さんの角を東に折れてすぐの角、
お隣は「pourquoi」(プクワ)さんです
北の角には「tuche」(テュケ)さんがあります



文室上映会のスクリーンは壁です

幕間には本もお求めいただけます

当日はお飲み物のほかに
デザートなどもいくらかご用意できる予定です。
お持ち帰りもできます◎
2025-12-05
12/20(土)「みんなのごはん」刊行記念
チャン・アラさん、内藤かほりさんお話会
本屋「文室」にて、2025年最後のトークイベントのお知らせです!
10月に韓国で出版された『みんなのごはん』の刊行を記念して、韓国・ソウルで独立書店と出版スタジオを営むチャン・アラさんと、京都からは著者の内藤かほりさんのお二人をお迎えします。かほりさんにとっては初めてのトークイベント、アラさんは慣れない日本語での進行ということで、堅苦しくなく、お二人を囲んで皆さんでわいわいお話しできたらと思います。
日本のやさしい家庭料理を韓国の方に紹介するために刊行された『みんなのごはん』は、日本ではまだ取り扱いの少ない本です。アラさんとは文室がオープンする前からご縁があり、本のご紹介とあわせて、このような機会をご用意させていただけることになりました。
本のレシピやコラムは韓国語・日本語併記で書かれているため、韓国語がわからない方もお楽しみいただけますし、学習中の方にはうってつけのレシピ本になっています。
初回特典としてホリナルミさんのあたたかいイラストの2026年のカレンダーもついてきます。(数量限定です)


はるばるお二人にお越しいただける貴重な機会ですので、より多くの方にご参加いただけるよう、ゆっくり2回に分けての開催になります。
■ 1部(16:00〜17:30)※ドリンクつき
『みんなのごはん』が生まれるまで
お二人の出会いから、本ができるまでの経緯を伺っていきます。
文化やことばの違いを越えて形になっていった背景や、かほりさんが保育園のお仕事の中で日々実践されている子どものごはんづくりの工夫にも触れながら、写真・編集・デザインなど、本づくりのすべてを手がけられたアラさんの丁寧な制作の裏側についても、たっぷりお話しいただきます。
■ 2部(19:00〜20:30)※軽食つき
イメージを形にしつづけること
自身の世界観を本や料理、空間づくりなど、具体的な形として丁寧に落とし込んでこられたお二人に、その実践について伺います。かほりさんには暮らしの中で育まれてきた自分のスタイルや日々のインスピレーションについて。アラさんには、書店やオフラインの読書会、紙の本など、体験できる場所や物をどんなふうに形にされてきたのか、先月からソウルで始まった新しい場づくりについてもお聞きします。
どちらの会も、参加者の皆さんも自由にお話に加わっていただいて、アットホームな会にできればと思っています。レシピや本の感想などもどんどんお話しください。夜の部では「みんなのごはん」のレシピの中から実際に、雨風食堂の食事担当が軽食を少しご用意させていただく予定です。また、1部と2部と、それぞれ別ににアラさんから『みんなのごはん』のイラストを使った記念品をご用意いただけるそうです。こちらもどうぞお楽しみに!
イベントのご予約と一緒に書籍のご予約注文・発送も承ります(カレンダーつき)。
当日のご参加が難しい方も、書籍のみのご注文も可能です。
この機会にぜひご注文くださいね。

『みんなのごはん』
모두의 식탁
著者:内藤かほり
挿画:ホリナルミ
翻訳:神田彩羅
発行者:チャン・アラ
出版社:Wordmap Books
価格:2,200円(税込)
『みんなのごはん』は、焼く・揚げる・炒める・煮るといった基本の調理法で仕上げられる30種類の家庭料理を紹介しています。特別な道具や難しい技術がなくてもおいしい一皿が作れるので、料理を始めたばかりの方はもちろん、忙しい日々のなかで手軽に日本の家庭料理を楽しみたい方にも心強い案内役となってくれる一冊です。
レシピには日本の台所でよく使われる食材を中心にしながらも、韓国のスーパーでも手に入るものを選んでいます。なじみ深い食材を使いながらも新しい味に出会える楽しさがあり、身近な材料で気軽に日本の食卓の雰囲気を味わえます。作り置きして何度かに分けて楽しめる小さなおかずも収録し、「今日のひと手間が明日の食卓を豊かにする」そんな暮らしの知恵も自然と身につきます。
さらに、この本の魅力はレシピのあちこちに散りばめられた料理のヒント。食材の扱い方や台所に流れる生活のリズムなど、日本の暮らしぶりを垣間見ることができます。韓国語と日本語を併記した構成は、実際の料理表現を自然に学べる特別な体験となり、ことばと料理を一緒に味わう喜びを届けます。
『みんなのごはん』は、子どもも大人も一緒に楽しめる料理本であり、家庭で囲む温かなごはんの価値や文化を伝える実用書です。日本のありふれた家庭に流れる日常の物語を辿っていくうちに、毎日の食卓が少しだけやさしく、そして豊かな場所へと変わっていく瞬間に出会えるでしょう。
/// ゲスト ///

チャン・アラ
ソウルで書店「始まりの書店」と出版社「文字の地図」を運営しています。韓国と日本を“本”でつなぎ、さまざまな文化交流をつくっていくことを目指しています。@prologuebook.seoul/@wordmap.books
皆さま、こんにちは。『みんなのごはん』の発行者であり、企画・制作を担当した張アラと申します。著者の内藤さんは、私にとって著者である以前に、本を作りたいという強いインスピレーションを与えてくれた尊敬すべき存在であり、良き友人でもあります。
今回の本は日本の家庭料理を扱っていることもあり、日本の読者の皆さまにも、かほりさんの端正で素朴な暮らしがしっかり伝わるよう、心を込めて制作しました。
日本で直接この本をご紹介するのは初めての機会となりますので、皆さまと良い時間を共有できることを心から楽しみにしております。

内藤かほり
京都で生まれ育ちました。料理をしていた祖父母の影響を受け、調理師の道を歩み始めました。現在は調理師として8年目になり、子どもたちのために健康でおいしい給食づくりに取り組んでいます。また、SNSを通して料理や日常など、自分の好きなものを韓国や日本のフォロワーの皆さんと共有しています。 @__bang6
皆様、はじめまして。『みんなのごはん』著者の内藤かほりと申します。
私は普段ひとり暮らしをしながら、京都市内の保育園で給食調理を担当する調理師として働いています。このようなイベントに参加させていただくのは初めてで緊張しておりますが、最後まで楽しくお話しできればと思っております。また、このような機会を設けてくださった文室様にも感謝申し上げます。今回のイベントでは、アラさんとの出会いや本づくりに至った経緯、掲載されているレシピについて、そしてレシピ本制作の裏話などもお話しできればと思っております。お越しくださった皆様にとって、良い一日となりますように。

/// 日時・ご予約 ///
| 開催日 | 2025年12月20日(土) |
|---|---|
| 時間 | 【1部】 Open / 15:30 Talk / 16:00 – 17:30 【2部】 |
| 場所 | 文室 @_bunshitsu (高知市南はりまや町1丁目10-9 1F) |
参加費 |
1部 2,000円 ※ドリンクつき 2部 2,500円 ※軽食つき 通し参加 4,000円 ・それぞれに記念品あり |
| ご予約方法 |
以下フォームよりお申し込みください
雨風食堂・文室でも承ります |
2025-10-25
11/23(日)「女性の休日」上映会 in 文室

ゴトゴトシネマさん企画
本屋「文室」での上映会第2弾は
「女性の休日」です。
文室での上映は奇しくも勤労感謝の日!
この映画を観るのにこれ以上
うってつけの日があるでしょうか。
当日はお飲み物のほかに
デザートもいくらかご用意できる予定です。
今回は各回の間に1時間ずつ
たっぷり時間がありますので、
ドリンクやデザートは
上映後にご注文いただいて
店内でお召し上がりいただくこともできますし、
テイクアウトもできます。
もちろん本のご購入も可能ですので
上映後は少しゆっくりお過ごしくださいね。
なにしろ勤労感謝の日ですから🌿
上映会詳細・ご予約については
ゴトゴトシネマさんのサイトからご確認ください。
▶︎ 2025年11月23日(日)「女性の休日」in文室
「女性の休日」
1975年10月24日、
アイスランド全女性の90%が
仕事や家事を一斉に休んだ、
前代未聞のムーブメント「女性の休日」。
国は機能不全となり、
女性がいないと社会がまわらないことを証明した。
その後、アイスランドが16年連続で
ジェンダーギャップ指数1位を維持する
「ジェンダー平等先進国」となる
大きなきっかけとなった、
歴史的な1日を振り返るドキュメンタリーが
50周年を記念して劇場公開!

≡ 本屋「文室」について ≡

文室ははりまや橋交差点から南へ
「いそっぷ館」さんの角を東に折れてすぐの角、
お隣は「pourquoi」(プクワ)さんです
北の角には「tuche」(テュケ)さんがあります


文室上映会のスクリーンは壁です

幕間には本もお求めいただけます

ご注文は上映前でも上映後でも
お持ち帰りもできますよ
2025-10-24
10/25(土)小さな朝の黙読会
直前のお知らせになりましたが
明日の朝、3ヶ月ぶりに
4回目の黙読会を開催します。
✳︎ 黙読会について ✳︎
———————————-
土曜日の文室の営業前に
ただ集まって静かに本を読む会を開催します。
課題本はありません。
各自読みたい本を持って来ていただきます。
積読本を崩すもよし、
冒険したい方は当日お越しいただいてから
ひらめきで店頭で1冊
ご購入いただくのもお勧めです。
| 日時 | 10月25日(土) 10:30〜12:00 |
|---|---|
| 参加費 | 500円 ※1,000円以上籍ご購入の場合無料 ※別途1ドリンクオーダーをお願いします☕️ |
| 場所 | 文室 (南はりまや町1丁目10-9 1F) |

——- 流れ ——-
🕥10時半〜
ご入店後、本を選んでいただいたり
読書のお供のお飲み物をご注文いただきます
(ご希望の方はデザートも)
⌛️10時45分〜
お好きな椅子で45分間もくもくと
各自ひたすら読みます
(お飲み物やデザートをお席までお持ちします)
🕦11時30分〜
感想など少しだけお話しして一旦終了になりますが
12時頃まではゆるりと開けていますので
お喋りしたり続きを読んだり
あらためてお茶していただいたり
少しゆっくりしていただけます。
本のご購入もできます。
🕛12時
通常営業の準備のため一旦クローズします

忙しい毎日の中で
なかなか本に向き合う時間が
確保できないという方、
ずっとひとりで読んでいる方に。
いつもの場所と違う場所で読むことも
まわりの人が皆本を読んでいる環境で読むことも
記憶に残る読書体験になると思います。
ご希望の方はスマホもお荷物もお預かりします。
相変わらず急なお知らせですので
飛び込みでもお座りいただけるかとは思いますが
小さなお店ですので席数確認のため
文室アカウント( @_bunshitsu )まで
DMなどでご予約いただけると嬉しいです。
一週間の終わりに、一日の始まりに
ご都合あいましたらぜひ、お待ちしています◎

2025-10-21
『トピーカ・スクール』トークイベント
ありがとうございました!

8月30日(土)、本屋「文室」にて、『トピーカ・スクール』(明庭社)刊行記念トークイベントを開催しました。ほんとうに遅くなりましたが、お越しいただいた皆さま、ゲストの皆さま、改めましてありがとうございました。

左から白岩英樹さん、川野太郎さん、家田真也さん
いつもイベントの直後というのはたくさんの言葉が舞い上がっていて、ひとつひとつを捕まえて編んでいけるようになるまでに時間がかかるものですが、このイベントに関してはその言葉の数がこれまでのどのイベントよりも膨大で、こうして振り返って落ち着いて文章を書けるようになるまで、とりわけ時間がかかりました。
今でも、書けるようになった、という気はしていないのですが、いつまでも長い夏にかまけてはいられないですね。(今これを書いている10月下旬でも高知は半袖の日が続いていますが)
『ぼくらの「アメリカ論」』のトークイベントなど、日頃からお世話になっている白岩英樹さんから解説を執筆された「トピーカ・スクール」をご紹介いただいたのは、まだ夏の初めの頃だったでしょうか。ひとり出版社「明庭社」を立ち上げられた家田真也さんの船出の本、ということから勝手にイメージしたのはもう少し軽やかな本だったのですが、実際に手元に届いた本の佇まいに襟を正すとともに…正直なところ、この辺境の小さな店でお三方をお招きしてトークイベントを開催することについては、一抹の不安がありました。
人文系の本が中心でほとんど小説というものを取り扱っていない文室で、小説、それもアメリカ文学、しかも一筋縄ではいかないベン・ラーナー渾身の作ということで、果たしてここからどれだけのお客さまに届けられるかどうか。馴染みのないジャンルだけどちょっと読んでみようかな、と軽い気持ちで手を出すことも、なんとなく許されなそうな本です。

けれど美しい装丁
まずは一周読み通してみると、とても立体的で奥行きのある、入り組んだ要塞のような世界が、破綻寸前の膨大な言葉によってギリギリの美しさと秩序を保ちながら築き上げられていました。あらゆる言葉が扉であり鍵なのではないかと予感させられ、たくさんの人物の声が輪唱のように鳴り続け、連綿と続く言葉の樹海に分け入るような、タフな読書でした。まるで、複雑な世界をまるごと言葉で描写しきろうとしているようです。
この本から受ける印象のどこまでが原作者によるもので、どこからが翻訳によるものなのかが気になり、ベン・ラーナーの前作と、翻訳家の川野太郎さんの他の作品もいろいろと取り寄せて拝読してみました。当然といえば当然ですが、やはり作者や作品によって、文体から届くイメージは大きく異なります。それでも各作品に共通すると感じられる部分が、川野さんの翻訳ということなのだろうと。

白岩先生の著作も
そして、原文の手触りの残る翻訳全体から私が受け取った印象は、誠実さでした。誰かの大切なものを取り扱う時に最大限、そのものが元々持っているものを損なわないよう細心の注意を払う態度。たとえその言語の話者でない読者にとって多少理解にコストのかかる表現になったとしても(勿論そこにも意識は注がれながら)、その一文の持つ力や美しさを損なわず、かつ、作品全体を読んだ時に残る印象も可能な限り同じになるように、一語一語、真摯に向き合われている姿勢を感じました。
原文を知らないまま翻訳された文章を読むというのは、目隠しされた状態で翻訳者に手を引かれて見えない世界に入っていくようなものです。その手を信頼できたからこそ、作品の世界に没頭することができたのだと思います。
とはいえやはり気が小さいもので心配も残りましたが、蓋を開けてみてびっくり。「トピーカ・スクール」はこの小さなお店からたくさんの方の手に渡っていき、トークイベントもふたつの部屋が埋まるほど、多くの方にお越しいただきました。

作品の内容についてのお話のほか、お三方の出会いや命を削って翻訳されていた時の様子、装丁についてなど、たっぷりお話しいただきました。最後は川野さんによる朗読も!
もう一冊、今回あわせてお取り扱いさせていただいていたのが、川野さんがデザインまですべてを手がけられた散文集「百日紅と暮らす」(Este Lado)です。
こちらは「トピーカ・スクール」とは対照的な作品で、ご本人が書かれる日々の断片は、端正でありながら風通しよくのびやかな文体で、キャンディの包みを開けるように一日一日、パッと開いたところを一日分だけ味わって読む、という読み方をして楽しみました。(何度も同じページを開く時もあるのですが、何度読んでもおいしいので)
ギターのように言葉と付き合っている方なんだなぁと感じ、なんだかとても励まされる本で、まさに百日紅の頃に「百日紅と暮らす」と暮らした夏になりました。現在は当店では完売、川野さんのお手元でも品切れの状態のようですが、また増刷される日を楽しみにしています。

「トピーカ・スクール」とのコントラスト


サインものびやか
そしてなんと、今回のイベント用に参加者の皆さんへのプレゼントとして、川野さんお手製の小さな折本を持ってきてくださいました。直前までお申し込みが続き、足りなくなったので当日お店に到着されてからもハサミでちょきちょきと。この軽やかさ!


「トピーカ・スクール」の翻訳中だった一年前あたりの日記で、「土佐日記」(紀貫之の屋敷跡は雨風食堂のすぐそば)を買ってるんです!と話してくださいましたが、森田療法の森田正馬氏も高知ですね!
川野さんの日々の断片の続きはnoteで読むこともできますし、神戸の「自由港書店」さんのWebマガジン「自由港」では連作小説「波と楽器のあいだ」も連載されています。
今年の夏は「トピーカ・スクール」をフォーカスする登場人物を替えて何度も重ねて読みながら、山登り中の行動食のように「百日紅と暮らす」を読んで過ごし、トークイベント終了と一緒にひとつの季節が終わったような気持ちになりました。
ですが、白岩先生も解説で書かれているように、何度読んでも読み終えたという気にさせないのが「トピーカ・スクール」です。むしろ、読み重ねるごとに解像度が上がり、新たに気づくことも気になることも増え、読めば読むほどまた異なった景色が見えてくる、何度読んでも、何年経っても、決して消費されない力を持った本だと感じています。
イベントは終わりましたが、そこからまたそれぞれの読書がふたたび始まり、本を手に取られた方々の中でその後どんなふうに小説が続いていったのか、それぞれの「トピーカ・スクール」についても、またお店でお話を聞かせていただけたら嬉しいです。この一つの区切りが、もう一つの始まりになりますように。



イベントのために届いたお花。この中のアイビーは今も文室で育っています。

空港に行く前に海へ

石を探す川野さんと家田さん
* * *

すべてリリースしたと思っていたのに
ポケットに入っていた石ひとつ
